<<< Date Index >>>     <<< Thread Index >>>

Re: [PATCH] Make GPGME-code easier to translate



On Mon, 25 Apr 2005, Werner Koch wrote:
> On Fri, 18 Mar 2005 00:12:24 +0900, Tamotsu Takahashi said:
> 
> >> |  width = atoi (_("11"));
> > |
> > This is easy to translate.
> 
> BTW, in GnuPG we use a similar kludge:
> 
>     return _("10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed");
>  
> Adding a string with a short explanation helps the translators and
> also allows to use a width of 10 at another place where the
> translation might need a different width than at the first place.

Thanks! That's exactly what I wanted. (And I
was not able to invent the idea.)
Currently we don't have to use your technique,
but I am totally agree with you.

-- 
tamo
diff -u crypt-gpgme.c crypt-gpgme.c
--- crypt-gpgme.c       17 Mar 2005 04:52:09 -0000
+++ crypt-gpgme.c       17 Mar 2005 04:52:09 -0000
@@ -1252,7 +1252,7 @@
           * For translators: 21 means the max width of the following
           * three messages ("Good signature", "aka", and "created")
           */
-         size_t rjwid = atoi (_("21"));
+         size_t rjwid = atoi (_("21 (see rjwid in crypt-gpgme.c)"));
          char rjust[SHORT_STRING];
 
          rj_format (rjust, rjwid, _("Good signature from: "));
@@ -1291,7 +1291,7 @@
             ultimate). */
 
          char rjust[SHORT_STRING];
-         size_t rjwid = atoi (_("21"));
+         size_t rjwid = atoi (_("21 (see rjwid in crypt-gpgme.c)"));
 
          rj_format (rjust, rjwid, _("Good signature from: "));
          state_attach_puts (rjust, s);
@@ -2965,7 +2965,7 @@
    * for translators: 11 means the maximum width of
    * "Name", "Valid from", "Fingerprint", and others
    */
-  size_t dotwid = atoi (_("11"));
+  size_t dotwid = atoi (_("11 (see dotwid in crypt-gpgme.c)"));
 
   if (Locale)
     setlocale (LC_TIME, Locale);