<<< Date Index >>>     <<< Thread Index >>>

Re: [ga] LatinoamerICANN publica versión en españolde los Estatutos del ICANN



Since I don't speak Spanish, I can't respond to this message. It might be nice to have someone translate if the poster cannot or will not. Then, perhaps the majority of list members who are not multi-lingual could understand the text.

Leah
faia@xxxxxxxxxxxxxxxxx wrote:

Hola..

pues como veras no pretendo responder en ingles..!! algo de ingles se, pero deseo generar el espacio para que todos podamos compartir, y mientras que hay muchos interesados en entender el proceso icann y hay varios que nos matamos para traducir información no solo al español, sino al portugues, aleman, frances, arabe, y cuanto idioma se pueda.

La información debe llegar a todos, en su propia lengua para precisamente entender que es un proceso global. De acuerdo a Naciones Unidas el ingles, el frances, el ruso, el arabe, el chino, el español son idiomas oficiales (si me equivoque en alguno por favor corriganme)

La tolerancia y el respeto por la cultura del otro, y permitir que todos tengan acceso a la informacion es base del desarrollo de este internet que deseamos todos, o luchamos juntos y nos respetamos en nuestras diferencias, o no terminaremos bien.

Un abrazo... y el mensaje de Jeff me ha animado a escribir mas seguido en español, asi como yo practico mi ingles para que practiquen un poco de español.

Desde esta America Latina tan amada.

Erick Iriarte Ahon
LatinoamerICANN (Un Proyecto Alfa-Redi)
http://latinoamericann.org



Andy and all former DNSO GA members or other interested
stakeholders/users,

 Even our latin american members recognize that English in the
international

language of choice as I have reminded Erick and others of before.  It is
also

well known that this forum is predominantly comprised of english
speakers
and/or readers.  Hence your remarks are a characterization of less than
valid consideration as was Erick's use of spanish in his post..

 Indeed our membership has been growing at a far less than usual
rate but not yet stagnated as you assume incorrectly yet again.
I have simply not updated my sig file to reflect our membership
growth...

 So again Andy, nice try, but as usual for you, no cigar...

Andy Gardner wrote:


I would have thought you would have jumped at the chance of claiming

at

least 8900 Latin American members of INEG, Jeff, rather than such a
display of white-man-in-suit narrow-mindedness.

Your membership appears to have stagnated recently.

PS. It's "ingles" (with an accent over the e)

On Mar 8, 2004, at 9:37 PM, Jeff Williams wrote:


Erick and all former DNSO GA members or other interested
stakeholders/users,

 Habla engles?

Erick Iriarte Ahon wrote:


Hola..
les comparto lo siguiente que creo que sera de vuestrao interes.

Erick

----------
LatinoamerICANN publica versión en español de los Estatutos del

ICANN

Enviado por 08 Mar 2004 - 12:35
http://latinoamericann.derecho.org.ar/modules.php?


op=modload&name=News&file=article&sid=519&mode=thread&order=1&thold=0

----------------------------------------------------------------------

----------

Como parte del proceso de acercar a las personas la documentación
primaria
del ICANN, de modo tal que la información sirva para las

discusiones

académicas, para la investigación y el desarrollo de propuestas
Alfa-Redi
Dominios (Proyecto de Alfa-Redi), publica la versión en español del
los
Estatutos del ICANN.

Esta versión en español de los estutos al 15 de Diciembre del 2002,
son los
estatutos que aparecieron tras el proceso de reforma del ICANN, con
posterioridad a esta versión existen 3 mejoras, cuyos artículos
modificados
estan en proceso de traducción y aparecerán en las próximas semanas
tambien
publicados en LatinoamerICANN.

El trabajo de traducción ha estado a cargo de Vany Martinez,
consejera del
PIR e integrante del Proyecto LatinoamerICANN.

La versión del documento la puede obtener en:
Acceso a Versión en Español de los Estatutos del ICANN
http://www.alfa-redi.org/dominios/ard-estatutos-icann.pdf

--
Jeffrey A. Williams
Spokesman for INEGroup LLA. - (Over 134k members/stakeholders

strong!)

"Be precise in the use of words and expect precision from others" -
   Pierre Abelard

"If the probability be called P; the injury, L; and the burden, B;
liability depends upon whether B is less than L multiplied by
P: i.e., whether B is less than PL."
United States v. Carroll Towing  (159 F.2d 169 [2d Cir. 1947]
===============================================================
Updated 1/26/04
CSO/DIR. Internet Network Eng. SR. Eng. Network data security
IDNS. div. of Information Network Eng.  INEG. INC.
E-Mail jwkckid1@xxxxxxxxxxxxx
Registered Email addr with the USPS
Contact Number: 214-244-4827



Regards,

--
Jeffrey A. Williams
Spokesman for INEGroup LLA. - (Over 134k members/stakeholders strong!)
"Be precise in the use of words and expect precision from others" -
   Pierre Abelard

"If the probability be called P; the injury, L; and the burden, B;
liability depends upon whether B is less than L multiplied by
P: i.e., whether B is less than PL."
United States v. Carroll Towing  (159 F.2d 169 [2d Cir. 1947]
===============================================================
Updated 1/26/04
CSO/DIR. Internet Network Eng. SR. Eng. Network data security
IDNS. div. of Information Network Eng.  INEG. INC.
E-Mail jwkckid1@xxxxxxxxxxxxx
Registered Email addr with the USPS
Contact Number: 214-244-4827








--
Leah G.
http://forums.delphiforums.com/atlargeorg
http://forums.delphiforums.com/domainwatch