On Wed, Dec 31, 2003 at 05:27:56PM -0200, Carlos Laviola wrote: > [23 lines, 170 words, 954 characters] Top characters: etoarnis > > On Tue, Dec 30, 2003 at 05:55:09PM -0500, Jeff Abrahamson wrote: > > Some email arrive with eight bit characters that are not interpreted > > correctly. Mostly, these are punctuation: octal 222 for single quote, > > octal 223 and 224 for double quotes, octal 226 for dash. > > > > One way to handle this is to have my text/plain viewer make the > > modifications. This is what I am currently doing. > > > > (Another way is to get the senders to reform their ways and do proper > > charset tagging instead of none or us-ascii.) > > > > Is there a better way? > > You should be using en_US as your locale. If by running 'locale' (the > actual command) either LANG and/or LC_ALL are set to 'C' or 'POSIX', > you're not going to see any accents on mutt. > > On Debian, you should dpkg-reconfigure locales, tell it to generate > en_US (or en_GB, or whatever) and use it. Or wrestle with en_US.UTF-8 > like me, but it's hell on earth these days... I see accents ok. I get a lot of mail en français, and that cedilla shows up just fine, along with all the other accents I expect. It's when "dog" shows up as \223dog\224 and dog's shows up as dog\222s that I am annoyed and driven to say | perl -pwe "s/\222/'/g;" | perl -pwe 's/[\223\224]/"/g; s/\226/--/g;' BTW, jeff@asterix:jeff $ locale LANG=en_US LC_CTYPE="en_US" LC_NUMERIC="en_US" LC_TIME="en_US" LC_COLLATE="en_US" LC_MONETARY="en_US" LC_MESSAGES="en_US" LC_PAPER="en_US" LC_NAME="en_US" LC_ADDRESS="en_US" LC_TELEPHONE="en_US" LC_MEASUREMENT="en_US" LC_IDENTIFICATION="en_US" LC_ALL= jeff@asterix:jeff $ -- Jeff Jeff Abrahamson <http://www.purple.com/jeff/> GPG fingerprint: 1A1A BA95 D082 A558 A276 63C6 16BF 8C4C 0D1D AE4B
Attachment:
pgpchSK75KXIt.pgp
Description: PGP signature