On Wed, Dec 31, 2003 at 05:27:56PM -0200, Carlos Laviola wrote:
> [23 lines, 170 words, 954 characters] Top characters: etoarnis
>
> On Tue, Dec 30, 2003 at 05:55:09PM -0500, Jeff Abrahamson wrote:
> > Some email arrive with eight bit characters that are not interpreted
> > correctly. Mostly, these are punctuation: octal 222 for single quote,
> > octal 223 and 224 for double quotes, octal 226 for dash.
> >
> > One way to handle this is to have my text/plain viewer make the
> > modifications. This is what I am currently doing.
> >
> > (Another way is to get the senders to reform their ways and do proper
> > charset tagging instead of none or us-ascii.)
> >
> > Is there a better way?
>
> You should be using en_US as your locale. If by running 'locale' (the
> actual command) either LANG and/or LC_ALL are set to 'C' or 'POSIX',
> you're not going to see any accents on mutt.
>
> On Debian, you should dpkg-reconfigure locales, tell it to generate
> en_US (or en_GB, or whatever) and use it. Or wrestle with en_US.UTF-8
> like me, but it's hell on earth these days...
I see accents ok. I get a lot of mail en français, and that cedilla
shows up just fine, along with all the other accents I expect.
It's when "dog" shows up as \223dog\224 and dog's shows up as dog\222s
that I am annoyed and driven to say
| perl -pwe "s/\222/'/g;" | perl -pwe 's/[\223\224]/"/g; s/\226/--/g;'
BTW,
jeff@asterix:jeff $ locale
LANG=en_US
LC_CTYPE="en_US"
LC_NUMERIC="en_US"
LC_TIME="en_US"
LC_COLLATE="en_US"
LC_MONETARY="en_US"
LC_MESSAGES="en_US"
LC_PAPER="en_US"
LC_NAME="en_US"
LC_ADDRESS="en_US"
LC_TELEPHONE="en_US"
LC_MEASUREMENT="en_US"
LC_IDENTIFICATION="en_US"
LC_ALL=
jeff@asterix:jeff $
--
Jeff
Jeff Abrahamson <http://www.purple.com/jeff/>
GPG fingerprint: 1A1A BA95 D082 A558 A276 63C6 16BF 8C4C 0D1D AE4B
Attachment:
pgpchSK75KXIt.pgp
Description: PGP signature