fr.po update for Mutt 1.5.5.1
Here's the fr.po update for Mutt 1.5.5.1, against the CVS.
--
Vincent Lefèvre <vincent@xxxxxxxxxx> - Web: <http://www.vinc17.org/> - 100%
validated (X)HTML - Acorn Risc PC, Yellow Pig 17, Championnat International
des Jeux Mathématiques et Logiques, TETRHEX, etc.
Work: CR INRIA - computer arithmetic / SPACES project at LORIA
Index: po/fr.po
===================================================================
RCS file: /home/roessler/cvs/mutt/po/fr.po,v
retrieving revision 3.21
diff -d -u -r3.21 fr.po
--- po/fr.po 5 Nov 2003 20:09:35 -0000 3.21
+++ po/fr.po 10 Nov 2003 00:38:24 -0000
@@ -5,9 +5,10 @@
# , fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mutt 1.5.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-05 21:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-20 03:13+0100\n"
+"Project-Id-Version: Mutt 1.5.5.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-09 13:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-09 13:44+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Lefevre <vincent@xxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: mutt-dev <mutt-dev@xxxxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -574,7 +575,7 @@
#: compose.c:133
msgid "Clear"
-msgstr "Effacer"
+msgstr "Clair"
#: compose.c:140 compose.c:144
msgid " sign as: "
@@ -950,9 +951,8 @@
# , c-format
#: curs_main.c:653 menu.c:890
-#, fuzzy
msgid "Nothing to do."
-msgstr "Connexion à %s..."
+msgstr "Rien à faire."
#: curs_main.c:739
msgid "Jump to message: "
@@ -1433,9 +1433,9 @@
msgstr "La connexion a échoué."
#: imap/auth_sasl.c:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authenticating (%s)..."
-msgstr "Authentification (APOP)..."
+msgstr "Authentification (%s)..."
#: imap/auth_sasl.c:199 pop_auth.c:172
msgid "SASL authentication failed."
@@ -1494,7 +1494,7 @@
#: imap/imap.c:397
#, c-format
msgid "Unexpected response received from server: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Réponse inattendue reçue du serveur : %s"
#: imap/imap.c:417
msgid "Secure connection with TLS?"
@@ -1686,9 +1686,9 @@
# , c-format
#: init.c:1198
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: Unknown type."
-msgstr "%s : type inconnu"
+msgstr "%s : type inconnu."
# , c-format
#: init.c:1224
@@ -1816,7 +1816,7 @@
#: keymap_alldefs.h:6
msgid "end of conditional execution (noop)"
-msgstr ""
+msgstr "fin d'exécution conditionnelle (noop)"
#: keymap_alldefs.h:7
msgid "force viewing of attachment using mailcap"
@@ -2449,9 +2449,8 @@
msgstr "appliquer la prochaine fonction aux messages marqués"
#: keymap_alldefs.h:164
-#, fuzzy
msgid "apply next function ONLY to tagged messages"
-msgstr "appliquer la prochaine fonction aux messages marqués"
+msgstr "appliquer la prochaine fonction SEULEMENT aux messages marqués"
#: keymap_alldefs.h:165
msgid "tag the current subthread"
@@ -2593,6 +2592,7 @@
#: lib.c:60
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
msgstr ""
+"Dépassement de capacité sur entier -- impossible d'allouer la mémoire !"
#: lib.c:67 lib.c:82 lib.c:114
msgid "Out of memory!"
@@ -2939,13 +2939,12 @@
msgstr "maildir_commit_message() : impossible de fixer l'heure du fichier"
#: muttlib.c:835
-#, fuzzy
msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
-msgstr "Le fichier est un répertoire, sauver dans celui-ci ?"
+msgstr "Le fichier est un répertoire, sauver dans celui-ci ? [(o)ui, (n)on,
(t)ous]"
#: muttlib.c:835
msgid "yna"
-msgstr ""
+msgstr "ont"
#: muttlib.c:851
msgid "File is a directory, save under it?"
@@ -3271,7 +3270,7 @@
#: mx.c:1535
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
-msgstr ""
+msgstr "Dépassement de capacité sur entier -- impossible d'allouer la mémoire."
#: pager.c:53
msgid "Not available in this menu."