Re: encoding in replies
On Wed, Feb 11, 2009 at 11:21:00AM +0100, Jan-Herbert Damm wrote:
> Derek Martin wrote:
> > Here's a clue:
> >
> > > ÄÄÄÄääääÖÖÖÖööööÜÜÜÜüüüüßßßß
> > > Was lange g?rt wird endlich Wut.
> >
> > The third word in the second line contains a character which is not
> > present in the character set used to encode this message, or it
> > contains one which can not be translated to UTF-8.
>
> This is bewildering. The first line of the quote is what I manually added to
> the signature which is taken from my .signature file. I think i wrote that
> file not with vim but with gedit. To be sure i deleted it and wrote it again
> in vim and ran another test. The problem was gone. Then i reopened the
> .signature file in gedit, changed something, saved it, tested again but the
> problem did not reapear.
most likely your signature file was in some other encoding than the body of
your messages, confusing vim and/or mutt. when you created the new sig file
in vim, it used a different encoding, and now gedit is smart enough to keep
that.
i had a similar problem when i switched my system from iso-8859-15 to
utf-8. some of my signature files contained umlauts and were encoded in
iso-8859-15, causing confusion for emacs when it added them to a utf-8
encoded message.
--
Joost Kremers
Life has its moments