[IP] Credibility Gap?: US, EU & Aljazeera English Translations of OBL Message
Begin forwarded message:
From: "Stephen D. Poe" <sdpoe@xxxxxxx>
Date: November 1, 2004 7:09:33 AM EST
To: Dave Farber <dave@xxxxxxxxxx>
Subject: [For IP] Credibility Gap?: US, EU & Aljazeera English
Translations of OBL Message
Reply-To: sdpoe@xxxxxxx
Dave -
Cryptome offers three parallel translations of OBL's message (from the
US, EU and Aljazeera); makes for interesting reading.
Although I perhaps don't see as consistent a "credibility gap" as
suggested, I do see issues with trying to translate Arabic, both
vocabulary and idioms, into English.
Sorry, I can't copy here - the original uses italics and green text to
differentiate the different versions.
http://cryptome.org/us-eu-gap.htm
Stephen
-------------------------------------
You are subscribed as roessler@xxxxxxxxxxxxxxxxxx
To manage your subscription, go to
http://v2.listbox.com/member/?listname=ip
Archives at: http://www.interesting-people.org/archives/interesting-people/